La ciutat

La ciutat

diumenge, 5 de setembre del 2021

També ho faria bé!

M'ho recordava aquest matí una de tantes aplicacions del mòbil;  fa 45 anys, el 5 de setembre de 1976, que també va ser diumenge com hui, per primera vegada des de temps de la República, una emissora de ràdio, Ràdio Barcelona de la cadena SER, i amb la veu de Josep Mª Puyal, retransmetia un partit de futbol en català, en concret el disputat pel Barça al Camp Nou contra l'equip de Les Palmes i que va acabar amb el triomf contundent de l'equip local per 4 gols a 0.

Encara faltaven 6 anys perquè nasquera un xiquet que en la seua infantesa i adolescència va tenir com a ídols a Guardiola i el mateix Puyal, i que, 25 anys després i aconseguida una sòlida formació periodística, va assolir el càrrec de Cap d'Esports de Ràdio Castellón, emissora també de la Societat Espanyola de Radiodifusió, de la SER.


És del tot comprensible que després de l'èxit aconseguit per Puyal en les seues transmissions, altres emissores feren el mateix i disposaren de professionals que narraren els partits de futbol en la llengua oficial dels seus territoris. Així cal recordar les retransmissions de l'antiga ràdio-9 o les de l'actual à-punt, o les que en l'àmbit més local es fan mitjançant VOX-UJI Ràdio.

També és d'una lògica aclaparadora que si la retransmissió d'un partit, siga de l'equip que siga, es fa mitjançant una emissora local, però amb un abast nacional, cas per exemple dels partits que amb la infraestructura tècnica i personal de Ràdio Castellón en fan a través del "Carrusel Deportivo" de la SER, quan juga el Villareal C.F, encontres de lliga o internacionals, o el C.E. Castelló, aquella siga en castellà que, al cap i a la fi, és la llengua oficial de tot el país.


Però la cosa canvia i molt quan, com en el cas de hui mateix, s'anuncia la retransmissió en directe, aquesta vesprada, a través de Ràdio Castellón, amb un abast poc més que provincial, tant pel que fa a FM com a OM, de l'encontre corresponent a la segona jornada de la lliga de Primera RFEF, a celebrar a l'estadi de Castàlia entre el C.E. Castelló i el Sevilla Atlètic, que ben bé podria ser narrat en valencià, l'altra llengua oficial del nostre territori.


És sabut
que si una emissora radia un partit de futbol o qualsevol altre esdeveniment en directe, ho fa gràcies a uns patrocinadors. No sé quina o quines seran les empreses o establiments que faran possible la transmissió d'aquesta vesprada, però molt em tem que ni tan sols se'ls hi haja comentat des de la direcció de Ràdio Castellón la possibilitat que la transmissió fora en valencià. Estic convençut que fer-la en castellà és "política de l'emissora, dels seus dirigents o propietaris".

Sabem que el cap d'esports de Ràdio Castellón i narrador del partit d'aquesta vesprada està capacitat per fer la transmissió en valencià de la mateixa manera que ha demostrat la seua professionalitat en els darrers anys, emprant el castellà. Només cal que li ho proposen. Coneixem la seua "veu valenciana" en algunes entrevistes i converses mantingudes amb diferents esportistes i dirigents al llarg dels darrers anys en el programa diari "SER deportivos Castellón", així com en diferents falques publicitàries que l'emissora emet al llarg de la jornada.


Des d'ací i amb aquesta reflexió faig una crida a qui corresponga de l'emissora. Senyors dirigents de Ràdio Castellón, les activitats radiofòniques esportives, i entre elles les transmissions de partits de futbol, són un gran mitjà per contribuir al procés d'extensió i normalització de la nostra llengua valenciana. Només és qüestió de voluntats. Estic segur que Xavi Sidro també ho faria bé!... i de segur la audiència pujaria encara més.

 

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada