La ciutat

La ciutat

dijous, 15 de juny del 2017

No veig la seua necessitat...



Podem llegir a la internet que "Recursos Digitales y Festivos" S.L. és una empresa especialitzada en serveis de publicitat, relacions públiques i semblants. Una companyia amb seu a Castelló que manté com a administrador únic a Jesú Pablo Postigo Pitarch, periodista i escriptor castellonenc conegut més popularment com a "Suso Postigo", creada el 16 de setembre del 2013 amb un capital social inicial de 3000 euros.

La seua primera creació va ser un web de difusió de festes, cultura, tradicions i gastronomia, que va publicar la seua primera notícia el 24 d'octubre del 2013, que feia referencia a un esdeveniment de la societat gastronòmica "Olla de la Plana". D'aleshores ençà poden contar-se per centenars les notícies que han aparegut en aquesta web.

No és tampoc en aquesta ocasió la primera vegada que jo els porte al meu comentari. Sense anar més lluny el passat 8 d'abril vaig comentar una de les seues notícies i vaig fer incidència en l'ús quasi exclusiu que fan del castellà al web.

Ara, hui els torne a fer protagonistes de les meues reflexions i és que ahir vaig rebre la invitació a la presentació d'una guia "In-fluye Castellón" que recull les societats més antigues i rellevants de la ciutat, presentació que es feia a la seu social dels amics de la Colla del Rei Barbut.

La sorpresa va ser que, en arribar allí vaig trobar-me que aquesta publicació, aquesta guia, és un material imprés que llancen també "Recursos Digitales y Festivos S.L.", més encara, vaig assabentar-me que aquesta empresa des del febrer del 2016 ve editant en format paper "la revista de la web de fiestas", de la que ja han vist la llum tres números, i que pot adquirir-se al preu de 3 euros, juntament amb altres publicacions, concretament dos tríptics, l'un dedicat als 90 anys de la banda municipal de música, editat per commemorar el fet i el concert que va tenir lloc el divendres 3 de juliol del 2015 a la plaça Major i, l'altre anterior, del mateix any, però editat dins les festes de la Mare de Déu del Lledó, per commemorar el 75é aniversari de la imatge de la Patrona. Coneixien vostés aquestes publicacions? Jo confesse que fins ahir desconeixia la seua existència.

Malgrat que la pràctica totalitat del contingut de les revistes estan, com era d'esperar, escrites en castellà, un dels tríptics, el commemoratiu de la banda està en valencià i, per això va créixer la meua expectació en veure quina seria la llengua majoritària de la nova publicació.

Doncs bé, la cosa d'entrada "no pintava massa be", el títol ja ho deixava entreveure "In-fluye Castellón. Guía de las sociedades más antiguas y relevantes de la ciudad" i el pròleg va confirmar-ho. De les 41 societats relacionades, amb un criteri ample, que tinguen una història que supere els 30 anys i una presència i fets en benefici de la societat castellonenca, només 6, la Societat Castellonenca de Cultura, L'Associació Cultural La Barraca, La Germandat dels Cavallers de la Conquesta, Les Colles del Rei Barbut i Pixaví i El centre Excursionista de Castelló, empren el valencià per a mostrar-se a la societat, mentre institucions tan antigues i importants com la Comanda de Fadrell, El Sindicat de Regs, els Moros d'Alqueria o la Fundació Caixa-Castelló, ens mostren la seua història i evolució en un "perfecte castellà".

No sé encara a hores d'ara quina ha estat la finalitat d'aquesta publicació, no veig la seua necessitat per cap lloc, no està a la venda, és repartida de manera gratuïta, no sé si tindrà un bon canal de distribució i desconec també la seua tirada. Pense que l'impacte serà curt, i només se m'acud que el benefici pot estar en el que s'haurà cobrat a la dotzena d'anunciants.

Però el que em dol més encara és que sembla als editors importar-los gens ni mica la defensa de la llengua oficial minoritària de la ciutat, tot i ser com diuen uns defensors de la cultura i les tradicions. Clar, no havia caigut, parlen de ser agraïts, emprenedors, professionals, fins i tot festers, però no, no diuen res d'estimar, defensar i promoure la llengua del poble.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada