La ciutat

La ciutat

diumenge, 12 de juny del 2016

Embolicar el credo...

Encapçale el meu comentari hui diumenge amb una expressió col·loquial, un modisme, una locució o frase feta molt emprada al nostre poble, fixada per l'ús i, molt familiar, en la nostra llengua, que ve a significar "ganes de complicar les coses", d'embrollar de mala manera una qüestió que podria ser més senzilla.

I és que avui mateix llegia a la premsa local que la regidoria de Salut Pública de l'ajuntament de Benicàssim, de la mateixa manera que les d'altres poblacions veïnes, ha anunciat les diferents actuacions que, previstes per aquest estiu, s'estan començant a dur a termini contra la presència del temut mosquit tigre, amb l'objectiu de frenar la propagació d'aquest maleit insecte, evitant la seua reproducció.

I és que ja se sap, la pujada de temperatures juntament amb les aigües estancades, provoquen l'aparició del bitxo, molest sempre i en tots llocs, però molt més encara en aquells municipis que "viuen" del turisme d'estiueig.

Per això, juntament amb la col·laboració veïnal, des de l'ajuntament s'està actuant per prevenir la proliferació del mosquit, detectant focus, fumigant zones rústiques i també urbanes amb diferents mètodes.

I ací és on comença a entendre's el títol d'aquest comentari, ja que la regidora benicense, la senyora Batalla, diu que en la darrera setmana s'han revisat i actuat sobre tots els embornals sifònics de més de 50 carrers del poble i de la zona de villes i apartaments.

"Embornals sifònics", oi que costa d'entendre? No haguera estat més fàcil dir que s'ha actuat en les clavegueres amb sifó, o forats de desaiguar la pluja als carrers, o en els espais de la via pública que acumulen aigua, o millor encara i més valencià "boteres"?

Però no, ha hagut d'embolicar-se, sense pensar que cal rellegir el titular una vegada i una altra, que és necessari d'un gran esforç per comprendre sobre què s'ha actuat, on s'ha fet la prevenció. I tot això per què? Per aparentar un major domini de la llengua? Jo crec que amb "enredar la troca", o si voleu com diríem en castellà "rizando el rizo" s'ha arribat a un extrem que no era gens ni mica necessari per a explicar el que s'havia fet per posar fre a la propagació del "tigre".

Perquè en definitiva s'ha actuat amb l'objectiu únic de frenar la propagació de l'insecte, tot sabent que el radi de vol i pe tant d'acció del mosquit adult és d'un màxim de 400 metres, per la qual cosa és, més que probable, trobar-lo a prop del lloc de cria, del lloc usat habitualment per les femelles per la posta dels ous, és a dir de les "boteres".

Ja posats el que demanaria a la regidora de Salut de Benicàssim és que en la mesura que puga utilitze vocabulari adient, més usual i també correcte, per facilitar la fàcil comprensió de les seues paraules, de les seues actuacions, que esperem amb deler siguen encertades i puguem gaudir a l'exterior de les nostres vivendes d'uns dies d'esbarjo i descans "sense picadures".

Una inspecció, neteja, conservació i bon manteniment dels espais de via pública que acumulen aigua residual o pluvial, així com reixes, arquetes i cunetes que conformen la xarxa municipal de Benicàssim amb periodicitat, serà la millor defensa contra l'atac per aconseguir resoldre el possible problema. I no cal embolicar tant el credo...

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada